Дипломная работа

«Наименования частей тела человека как специальная лексика»

  • 94 страниц
Содержание

Введение….3

Глава 1. Проблемы изучения специальной лексики в историческом аспекте

1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина …9

1.2. Различие терминологии и терминосистемы ….15

1.3. Исторические типы терминов …20

1.4. История изучения русской анатомической терминологии…. 25

1.5. Источники изучения русской анатомической лексики донаучного периода ….30

Глава 2. Соматизмы как специальная лексика

2.1. Общая характеристика материала и методов исследования … .38

2.2. Этимология соматизмов и исторические типы терминов … 39

2.3. Признаки неустойчивости наименований частей тела человека . 46

2.3.1. Фонетико - графический облик соматизмов ….46

2.3.2. Структурно-морфологическая вариантность …. 49

2.3.3.Синонимические отношения …. 51

2.4. Признаки нормализации наименований частей тела человека…. 54

2.4.1. Тематические группы соматизмов … 54

2.4.2. Гиперогипонимические отношения …. 57

2.4.3. Словообразовательный аспект анатомических прототерминов. 60

Заключение….… 66

Библиографический список…

Приложение…

Введение

Изучение истории отечественной науки с каждым годом приобретает все большее значение. А. И. Герцен считал, что «настоящее достигается на базе былого, которое не заменилось настоящим, а исполнилось в нем». По словам А. И. Герцена, чтобы понять современное состояние мысли, важно вспомнить, как человечество дошло до него, воссоздать всю морфологию мышления [Цит. по: 22. С. 15]. Д. С. Лихачев интерпретирует интерес к прошлому как заботу о будущем. Научный интерес к прошлому – важное средство патриотического воспитания, средство правильной оценки самобытной истории русской науки.

Данная дипломная работа посвящена изучению наименований частей тела человека как специальной лексики в "Тобольском лечебнике XVII века".

Наименования частей тела — одна из универсальных лексических групп в любом языке и один из самых распространенных объектов исследования в сравнительно-исторических, структурно-сопоставительных и лингвокультурологических работах как отечественных, так и зарубежных лингвистов, обычно выделяющих эту лексику первой в лексико-тематической системе любого языка.

Одним из условий упорядочения современной анатомической терминологии является исследование исторического развития специальной лексики, потому что это позволяет изучить объективные тенденции развития терминологических средств. Диахронический анализ позволяет установить время появления и особенности функционирования анатомической специальной лексики в определенных исторических условиях, выявить продуктивные способы образования специальных слов. Историческое исследование терминологии в различных областях становится необходимым и актуальным и в связи с пристальным вниманием специалистов к вопросам теории познания, так как, отвечая на вопрос о зарождении специальной лексики, можно выявить, когда появляются первые научные представления и собственно формируется сама наука. Вслед за В.В. Виноградовым, считаем: «История термина – это проблема не только национально-историческая, но и интернациональная, проблема истории науки и проблема истории человеческих цивилизаций, историй культуры группы народов» [4. С. 254].

Актуальность исследования обусловлена интересом исследователей к этой группе лексики, который определяется тем, что процесс осознания себя как личности человек начал с ощущений, которые возникают непосредственно через органы чувств и части его собственного тела. «Человек эгоцентричен, — пишет В. Г. Гак в одной из последних своих работ, — он видит в себе центр вселенной и отображает мир по своему подобию» [Цит. по: 25. С. 83]. Ориентация в пространстве и времени, выражение субъективной оценки — все это человек постигал постепенно, но всегда с помощью окружающих его «инструментов» познания — частей тела.

Как отмечают исследователи разных областей научного знания, связанных с изучением человека, «овладев инструментом формирования познания и способностью оперировать им, человек ранее всего облекал в слова и выражения те понятия, которые были наиболее близки ему. Человеческое тело оказалось одним из самых доступных для наблюдения и изучения объектом, и слова, обозначающие части тела человека, так же древни, как и само человеческое сознание» [Цит. по: 25. С. 84]. В. А. Власова отмечает: «До сих пор не обнаружено народа, который не умел бы называть некоторых частей тела: голову, руку, ногу, глаз, ухо, рот… Соматизмы представляют собой круг необходимых в любом человеческом обществе понятий и отношений, без которых трудно себе мыслить человеческую речь», и отмечает, что соматическую лексику отличает «высокая частотность употребления и развитая полисемия, базирующаяся на большом количестве основных сем» [Цит. по: 25. С. 85].

Объектом нашего исследования является лексическая группа «части тела человека» в «Тобольском лечебнике XVII века», предметом – языковые особенности анатомических наименований.

Цель данной работы заключается в осуществлении комплексного анализа анатомической лексики «Тобольского лечебника XVII века».

Цель и предмет исследования обусловили постановку следующих конкретных задач:

1) создать теоретическую базу исследования, рассмотрев специфику наименований частей тела человека; создать эмпирическую базу исследования, собрав языковой материал (наименования частей тела человека);

2) провести комплексный анализ наименований частей тела человека (этимологический, фонетико-графический, структурно-морфологический, словообразовательный, лексико-семантический);

3) выявить признаки неустойчивости наименований частей тела человека;

4) выявить признаки нормализации наименований частей тела человека;

5) установить какими типами терминов представлены наименования частей тела человека, функционирующие в «Тобольском лечебнике XVII века»

Теоретическая база исследования. Изучение наименований частей тела человека в работе осуществляется с привлечением теоретических исследований в области не только лингвистики, но и медицины. Теоретико-методологическую основу данной работы составили труды известных исследователей, посвященные изучению предметов, методов и структуры терминоведения (В.М. Лейчик, Л. Л. Кутина, В. П. Даниленко, С. В. Гринев, Г. П. Снетова); исторического терминоведения (С. В. Гринев, Г. П. Снетова, О. В. Борхвальдт); истории языка и исторической лексикологии (П. Я. Черных, В. В. Виноградов); истории формирования специальной лексики различных наук, промыслов и производств (Л. Л. Кутина, О. В. Борхвальдт, Л. В. Попова, Г. Л. Гладилина, И. О. Воробьева); анатомической лексики как в синхронии, так и в диахронии (Н. А. Романов, З. А. Богус, О. В. Старых, Н. В. Синицына, Е. В. Ковалева, Е. И. Зиновьева); тобольской письменности (М. С. Выхрыстюк, А. П. Урсу-Архипова).

Материалом нашего исследования послужил опубликованный транслитерированный текст «Тобольского лечебника XVII века» [1], точно передающий содержание рукописного источника. Данный лечебник является древнейшим памятником медицинской письменности. Он отличается широким и пестрым содержанием: помимо болезней и лекарств, в лечебнике XVII в. излагаются сведения о патогенезе болезней и способы их распознавания.

Эмпирической базой исследования стала выборка названий частей тела человека (167 наименований), которые функционируют в тексте «Тобольского лечебника XVII века».

Характер поставленных задач предусматривает использование комплексной методики исследования. В представленном исследовании нашли применение следующие методы:

а) общенаучные (наблюдение, описание, сопоставление, классификация, интерпретация, подсчет и др.);

б) лингвистические (словообразовательный, морфемный анализ, контекстный анализ, этимологический метод).

Новизна дипломной работы заключается в следующем: во-первых, впервые проводится комплексный анализ анатомической лексики XVII века в тексте «Тобольского лечебника XVII века» с целью восстановления недостающего звена в истории русской специальной лексики (с целью уточнения представлений об эволюции специальной лексики); во-вторых, в научный оборот введен новый лингвистический материал.

Практическая значимость работы: использование собранного и изученного материала в истории языка, исторической лексикологии, терминоведении, в русской исторической лексикографии.

Гипотеза: в «Тобольском лечебнике XVII века» соматизмы являются прототерминами и предтерминами, так как лечебник совмещает обыденное и научное представление об организме человека.

Структура дипломной работы определяется целью и задачами исследования. Она состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования; определяются объект и предмет изучения, формулируются цель и задачи работы; описывается материал исследования, указываются методы анализа, научная новизна; выдвигается научная гипотеза; отмечаются теоретическая и практическая значимость.

В первой главе «Проблемы изучения специальной лексики в историческом аспекте» излагается теоретическая концепция работы. В ней описываются исходные для исследования понятия: термин, терминология, терминосистема, историческое терминоведение, предтермины, прототермины, терминоиды, анализируются источники изучения русской анатомической лексики донаучного периода.

Во второй главе: «Соматизмы как специальная лексика в «Тоболском лечебнике XVII века» проводится комплексный анализ наименований частей тела человека, функционирующих в тексте лечебника; отражается процесс становления анатомической терминологии.

В заключении формулируются основные выводы в соответствии с поставленными целью и задачами.

Фрагмент работы

Глава 1. Проблемы изучения специальной лексики в историческом аспекте

1.1. Историческое терминоведение как научная дисциплина

Историческое терминоведение — наука об истории и смене терминов, становлении и развитии специальных подъязыков прошлых эпох — относительно молодая отрасль русистики.

Термином называют слово или словосочетание специального языка, создаваемое для точного выражения специальных понятий и обозначения специальных предметов [ 31. С. 83]. По мнению Г. О. Винокура, термины – это не особые слова, а только слова «в особой функции» [Цит. по: 22. С. 19].

Основная цель специалистов в области исторического терминоведения русского языка – исследование процесса становления различных терминологий, лингвистическая и культурно-историческая оценка состояния профессиональных подсистем русского языка XI - нач. XX вв. в диахронии и на отдельных временных срезах. Для её достижения изучаются этимологические, генетические, хронологические, семантические, структурные, ономасиологические, лингво-географические и функциональные свойства специальной лексики XI - нач. XX вв., устанавливаются структуры подъязыков и закономерности их развития.

Специфика и характер связи исторического терминоведения с другими научными дисциплинами изучена недостаточно, хотя в этой области можно отметить несколько небезуспешных попыток [28. С. 90]. Одним из первых об автономности исторического терминоведения заявил В. М. Лейчик. В работах конца 80-х — начала 90-х годов XX в. он рассматривает историческое терминоведение как подраздел терминоведения и указывает на близость проблематики исторического терминоведения и исторического языкознания в целом. По мнению автора, прежде всего, необходимо строго различать историческое терминоведение и историю терминоведения: первое изучает историю и смену терминов, развитие и смену терминосистем, вторая — историю и смену терминоведческих школ, их объектов и методов. Кроме того, близость проблематики исторического терминоведения и исторического языкознания проявляется в том, что наряду с изучением истории терминологий и терминосистем по словарям, стандартам и т. п., необходимо изучать связные тексты, в которых используются термины. Близость проблематики исторического терминоведения и исторического языкознания, по мнению ученого, проявляется в том, что «существует преемственность в объекте их изучения в онтогенезе и филогенезе: с одной стороны, можно писать историю отдельных терминов — развитие их семантики (в рамках одной терминологии, при переходе от одной терминологии к другой, процессы переименования (замены терминов) и его причины — гносеологические, психологические, в том числе субъективные и социальные); с другой стороны, можно показать процесс формирования групп специальной терминологии и их лексики на базе определенного естественного языка и его неспециальной (первоначальной) лексики» [18. С. 78]. Идею автономности исторического терминоведения высказывала также Г. Н. Снетова [24. С. 56], однако не все специалисты разделили эту точку зрения: историческое терминоведение в этот период слабо дифференцировалось с исторической лексикологией русского языка.

Теоретическое обоснование самостоятельности новой научной дисциплины — исторического терминоведения — было представлено лишь в начале XXI в. Выходу в свет первых историко-терминоведческих работ предшествовала публикация фундаментальных историко-лексикологических и историко-стилистических трудов, в которых большое внимание уделялось исследованию терминологической и профессиональной лексики древнерусского и старорусского языка. Среди них наиболее значимыми были книги В. В. Виноградова, Ф. П. Филина и П. Я. Черных. Специалисты в области истории русского литературного языка и исторической лексикологии указали аспекты, пути и перспективы изучения специальной, или, как тогда чаще называли, «терминологической» лексики. Большой заслугой этих ученых был утверждение взгляда на «термины» прошлых эпох как на функциональные единицы живого естественного языка. В указанных выше работах были впервые поставлены проблемы, которые впоследствии станут ключевыми для исторического терминоведения 50–80-х годов XX в.: взаимодействие общего языка и его профессиональных подсистем, сходство и различие общеупотребительного и терминологического слова, роль специальной лексики в процессе становления словарного состава национального языка [28. С. 83].

Начальный этап развития исторического терминоведения (50-е - 70-е годы XX в.) характеризовался тем, что объектом исследования стали особым образом организованные специальные наименования различных областей человеческой деятельности. В круг проблем включаются определение закономерностей развития отраслевых и научных терминологий, выявление этапов развития подъязыков, изучение взаимодействия литературного языка и терминологий. Выделяются такие аспекты исследований, как этнокультурологический (О.Н. Трубачев), историко-семасиологический (Ф.П. Сороколетов; Н.И. Толстой; Л.Л. Кутина и др.), источниковедческий (Л.Ю. Астахина) и т.д. В этот период уточняются принципы и методы исторического изучения терминологии (А.С. Гердт; Н.Б. Мечковская и др.), углубляются представления о взаимодействии терминологии и общенародного языка. Особую актуальность приобретают проблемы системной организации формирующихся терминологий и описания их структурных черт в сопоставлении с системой общенародного языка.

Так, например, в работах Л.Л. Кутиной «Формирование языка русской науки (терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII в.)» говорится о воздействии системы общенародного языка на терминологию. Выясняются особенности системной организации формирующихся терминологий, обращается внимание на процессы специализации слова, на соотношение термина и понятия. По мнению автора, «в историческом освещении становятся более отчетливыми и выпуклыми многие лексико-семантические особенности термина как особой семасиологической единицы и терминологий как особых лексических систем» [17].

Рассмотрение специальной лексики прошлых эпох имеет социокультурную значимость, поскольку дает возможность глубже познать жизнь русского народа в разные исторические эпохи. В работах О.Н. Трубачева показано развитие терминологии как системы фиксации культуры, «связь плана истории материальной культуры с языковым планом».

О.Н. Трубачев первым обратил внимание на своеобразие связи между языковым планом и внеязыковым. Рассматривая терминологию плетения, он установил тенденцию к переносу наименований с одной терминологии на другую в древние эпохи, например, терминологии плетения на терминологию гончарства и плотничества.

В работах более позднего периода (начиная с 80-х годов XX века до настоящего времени) продолжают развиваться основные направления исторического терминоведения и появляются новые. В русле историко-терминоведческих исследований выделяется историко-ономасиологический подход (ГЛ. Снетова; Г.Н. Старикова; Л.А. Шкатова; В.Н. Прохорова), уточняются стратификационные разряды специальной лексики (Л.П. Рупосова; О.В. Борхвальдт и др.). Появляются работы теоретического характера, в которых дается обоснование исторического терминоведения как самостоятельной лингвистической дисциплины (О.В. Борхвальдт). Продолжается накопление материала по истории формирования специальной лексики различных наук, промыслов и производств (Т.А. Лисицына; А.И. Моисеев, С. И. Щербина, Л.В. Попова и др.).

Наибольший интерес у историков языка всегда вызывала специальная лексика материальной культуры: лексика промыслов, производств и занятий. Производственная лексика сенокошения, кедрового и дровяного промысла рассматривалась О.И. Блиновой, лексика судоходства - Б.Л. Богородским; горнозаводская терминология - И.А. Курдюмовой, Е.К. Саматовой, Е.И. Головановой; специальную сельскохозяйственную лексику прошлых веков исследовали Л.Ю. Астахина, Л.А. Инютина; лексику рыбного и охотничьего промысла - Н.Е. Попова, В.И. Гончаров; лексику лесного сплава – Г.Л. Гладилина [9].

В центре внимания историко-терминоведческих исследований стоят следующие проблемы и задачи: определение особенностей начальных этапов формирования различных терминологий; выявление лингво-хронологических срезов и закономерностей развития специальных подъязыков; изучение процессов специализации общеупотребительной и диалектной лексики; определение в составе специальной лексики русского языка различных генетических пластов, выявление и лингвистическая характеристика различных стратификационных разрядов специальной лексики; этимологическая характеристика специальных наименований и др.

Историческое терминоведение, в первую очередь, исследует историю тех системных отношений, которые складываются в процессе развития специальной лексики, и лишь во вторую очередь — историю отдельных терминов. Эта отрасль знаний ограничивает сферу своих интересов исключительно рамками специальных подсистем языка, в состав которых входят особым образом организованные специальные наименования.

В историко-терминологических работах используются общенаучный описательный, сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный методы, а также метод комплексного исторического анализа. Последний предполагает изучение различных особенностей специальной лексики, например: характеристику условий и времени появления специальных наименований в русском языке, определение их возможных источников, способов образования, наблюдение за происходившими семантическими и функциональными изменениями, структурно-грамматическую характеристику, установление словообразовательной активности и сочетаемости и т. д. В трудах по историческому терминоведению используется также лингвогеографический метод, методы математического моделирования и комбинаторная методика. В последние годы все большую актуальность приобретают разработанный Л. А. Шкатовой историко-ономасиологический метод, метод полевых исследований.

В историческом терминоведении формируются и такие собственные методы исследования, как, например, методы анализа темпов развития терминологий и терминосистем, причин, факторов и путей реализации этих процессов в том или ином естественном языке.

В настоящее время историческое терминоведение представлено широким спектром научных исследований. Специальная лексика прошлых лет рассматривается в самых разных аспектах: семасиологическом, ономасиологическом, этимологическом, лингвогеографическом, функциональном, этнокультурологическом. Можно выделить следующие направления исторического терминоведения, которые различаются временем своего появления и степенью разработанности:

1) этнокультурологическое, основной задачей которого является описание этнокультурологического, историко-культурного контекста формирования русских терминосистем.

2) региональное историческое, которое занимается многоаспектным анализом специальной лексики памятников местной письменности. В центре внимания регионального исторического терминоведения — локально ограниченные специальные наименования XI — начала XX вв.

3) сопоставительное, цель которого — сравнительный исторический анализ специальной лексики родственных славянских языков

4) историко - ономасиологическое, которое занимается изучением номинативных процессов в сфере специальной лексики XI — начала XX вв.

5) историко - семасиологическое, целью которого является исследование лексической семантики специальных наименований XI — начала XX вв.

6) источниковедческое, в задачи которого входит выявление и лингвистическая характеристика источников изучения специальной лексики прошлых эпох

7) функционально - филологическое, изучающее особенности функционирования специальной лексики в памятниках художественной литературы (исключая произведения современных авторов)

Выделим также этимологический аспект исторического терминоведения. Изучение специальной лексики XI — начала XX в. в этом аспекте пока еще рано считать вполне сложившимся направлением, хотя есть все предпосылки для его. При этом следует подчеркнуть, что многие авторы предпочитают комплексный подход к анализу профессиональных подсистем XI — начала XX в., поэтому значительную часть работ по историческому терминоведению русского языка невозможно отнести к какому-либо одному направлению. Разумеется, что все направления исторического терминоведения тесно связаны с соответствующими отраслями русского языкознания [28. С. 80].

Итак, историческое терминоведение – это наука об истории и смене терминов, становлении и развитии специальных подъязыков прошлых эпох. Предметом его исследования являются специальные функционально-семиотические подсистемы русского языка XI – начала XX вв., а основным объектом анализа являются профессионализмы, прототермины, терминоиды и предтермины, а с конца XVII в. и особенно с XVIII в. к этому ряду присоединяются также термины, номены, терминонимы, профессиональные жаргонизмы и профессиональные арготизмы русского языка. Основная цель специалистов в области исторического терминоведения русского языка – исследование процесса становления различных терминологий, лингвистическая и культурно-историческая оценка состояния профессиональных подсистем русского языка XI – начала XX вв. в диахронии и на отдельных временных срезах. Среди методов исторического терминоведения мы можем выделить такие, как общенаучный, описательный, сравнительно-исторический, сравнительно-сопоставительный, лингвогеографический методы, а также метод комплексного исторического анализа. Проблематика исторического терминоведения сближается с проблематикой других разделов языкознания, таких, как историческое языкознание, историческая лексикология и историческая терминография [28. С. 81].

Заключение

В ходе нашего исследования были получены следующие результаты. Во-первых, на основе анализа научной литературы мы уточнили определения базовых понятий. Историческое терминоведение — наука об истории и смене терминов, становлении и развитии специальных подъязыков прошлых эпох — относительно молодая отрасль русистики.

Предтермин – это специальная лексема, используемая в качестве термина для называния нового сформировавшегося понятия, но не отвечающая основным требованиям, предъявляемым термину. Предтерминами в специальной лексике выступают описательные обороты, сочетания с причастным или деепричастным оборотом, сочинительные словосочетания. Предтермины отличаются временным характером, неустойчивостью формы, невыполнением требования краткости и общепринятости. Иногда в предтерминах отсутствует нейтральность. Таким образом, предтермины – это терминологизированные языковые единицы, не отвечающие требованиям однозначности, нейтральности, краткости, это многозначные лексемы, стилистически окрашенные, часто словосочетания [10. С. 49].

Прототермины – специальные лексемы, появившиеся и применявшиеся в донаучный период развития специальных знаний, поэтому они называют не понятия (которые возникают с появлением науки), а специальные представления. Их часть потом стала предтерминами или даже терминами. Одна из их черт - использование для мотивации случайных, поверхностных признаков (синяк, краснуха) или утрата мотивированности [10. С. 51].

Во-вторых, была собрана картотека, состоящая из 167 наименований частей тела человека, функционирующих в тексте «Тобольского лечебника XVII века»

В-третьих, в ходе нашего исследования мы проследили специфику становления анатомической терминологии в историческом аспекте, представленной в тексте «Тобольского лечебника XVIIвека ».

Было установлено, что названия частей и органов человеческого тела в исследуемый период ещё не представляют собой анатомической терминологии, так как изученные соматизмы не являются однозначными (явление полисемии среди соматизмов), не имеют отвлеченности, часто имеют просторечную окраску и ряд синонимов, то есть обладают всеми признаками прототерминов.

Были выделены следующие способы образования прототерминов: синтаксический, морфологический, лексико-семантический. Установлено, что наиболее продуктивным способом образования прототерминов являлся синтаксический способ, однако не мало прототерминов образовано лексико-семантическим путем, что объясняется свойством человеческого мышления познавать новые предметы или явления путем их сравнения с предметами, явлениями, познанными ранее и имеющими с первым какое-либо сходство.

Мы проследили отношения вариативности среди анатомических прототерминов, что свидетельствует о недостаточной системности терминологии наименований частей и органов человеческого тела и ещё раз доказывает то, что перед нами не полноценная терминология, а так называемая народная терминология, представленная прототерминами.

Среди вариантов были выделены фонетические, графические, морфологические, синтаксические, словообразовательные. Наиболее частотными являются случаи фонетической вариантности, которые отражают ранее происходившие в языке процессы и являются характерной особенностью становления норм русского литературного языка в XVII–XVIII веках.

Изучив этимологию наименований частей и органов человеческого тела, мы можем сделать вывод, что большинство соматизмов имеют общеславянское происхождение. Число заимствований минимально. Это объясняется тем, что лечебники составлялись, как правило, не профессиональными учёными и бытовали в основном среди простого народа, который не был знаком с уже появившимися анатомическими трактатами Г. Бидлоо «Анатомия», И.Д. Прейслера «Ясное показание и основательное представление об анатомии живописцев» и др.

По данным этимологии было установлено, что общеславянские наименования представляют собой прототермины, а наименования, возникшее на более позднем этапе формирования анатомической терминологии, выступают в роли предтерминов, так как большая их часть вошла в состав современной анатомической и медицинской терминологии.

Однако утверждать, что анатомическая лексика «Тобольского лечебника XVII века» не представляет собой зарождающейся терминологической системы, было бы неправильно. В тексте лечебника нами были обнаружены ряды соматизмов, вступающих в отношения гиперо- и гипонимии. Подобные отношения являются признаком системности и нормализации терминологии. Об упорядоченности и нормализации свидетельствуют также тематические группы соматизмов.

Произведенный в ходе исследования анализ подтвердил основную гипотезу в «Тобольском лечебнике XVII века» соматизмы являются прототерминами и предтерминами, так как лечебник совмещает научное и обыденное представление.

Материалы и выводы исследования расширяют наши представления о функционально-семиотических подсистемах русского языка прошлых эпох, дают богатый материал для наблюдений над лингвистической природой различных разрядов специальной лексики.

Выявленные в ходе исследования наименования частей тела человека, незафиксированные в словарях, представляют собой ценный материал для русской исторической лексикографии.

Поскольку материалом для исследования послужил древнейший памятник письменности: «Тобольский лечебник XVII века», совмещающий в себе научные и обыденные представления человека прошлых эпох, мы можем говорить о социокультурной значимости нашего исследования.

Вышесказанное дает основание утверждать, что изучение специальной лексики в диахроническом аспекте является важным для исторического терминоведения.

Список литературы

Тексты:

1. Тобольский лечебник XVII века [Текст] / под ред. Л. А. Глинкиной. – Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2003. – 285 с.

Источники:

2. Борхвальдт, О. В. Наименования золота в русском языке XI – нач. ХХ в. : материалы для исторического словаря одной терминологической макрогруппы // О. В. Борхвальдт / Русская терминография в историческом аспекте. – Красноярск, 1998. – С. 84–115.

3. Богус, З.А. Соматизмы в разносистемных языках: семантико-словообразовательный и лингвокультурологический аспекты: автореф. дис. …канд. филол. наук / З.А. Богус. – Майкоп, 2006. – 26 с.

4. Виноградов, В. В. Избр. тр. История русского литературного языка. / В. В. Виноградов // Основные вопросы и задачи изучения истории русского языка до XVIII века. – М., 1978. – С. 254–287.

5. Винокур, Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г. О. Винокур // Тр. Моск. ин-та истории, филологии и литературы. – М., 1939. – С. 3–54.

6. Воробьева, И. О. Экономические прототермины в русском языке XV–XVI веков: автореф. дис. . канд. филол. наук / И. О. Воробьева. – М., 2009. – 26 с.

7. Выхрыстюк, М. С. Междусловные семантические отношения внутри тематических групп лексики врачевания тобольского «Лечебника XVII века» [Текст] / М. С. Выхрыстюк // Уральские бирюковские чтения. Из истории Южного Урала и российских регионов. – Челябинск, 2004. – С. 314–317.

8. Выхрыстюк, М. С. Тобольская письменность XVII–XVII вв. в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики : автореф. дис. …д-ра филол. наук / М. С. Выхрыстюк. – Челябинск, 2008. – 48 с.

9. Гладилина, Г. Л. Лексика лесного сплава в аспекте исторического терминоведения русского языка [Текст] : дис. . канд. филол. наук / Г. Л. Гладилина. – Красноярск, 2005. – 382 с.

10. Гринев, С. В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев. – М. : Моск. лицей, 1993. – 309 с.

11. Данькова, Т. Н. Русская терминология растениеводства: история становления и современное состояние [Текст] : автореф. дис. … докт. филол. наук / Т. Н. Данькова. – Воронеж, 2010. – 44 с.

12. Загрекова, Е. Н. Формирование российской медицинской терминологии / Е. Н. Загрекова // Изв. медиц. ун-та. – 2008. – № 6. – С. 197–200.

13. Зиновьева, Е. И. Соматизмы в словесном портрете деловых памятников ХVІ—ХVІІ вв. (наименования частей лица) / Е. И. Зиновьева // Язык и текст. Межвузовский сборник памяти проф. М. А. Соколовой. – 1998. - № 5. – С. 146 – 157

14. Ипполитова, А. Б. Русские рукописные травники XVIII века как феномен культуры [Текст] : автореф. дис. . канд. ист. наук / А. Б. Ипполитова. – М., 2004.

15. Ковалева, Е.В. Смертоносный пупырух / Е. В. Ковалева // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. – 2005. - № 3. - С. 96 - 107

16. Кутина, Л. Л. Формирование языка русской науки : Терминология математики, астрономии, географии в первой трети XVIII века / Л. Л. Кутина. – М. ; Л. : Наука, 1964. – 219 с.

17. Кутина, Л. Л. Формирование терминологии физики в России : Период предломоносовский : Первая треть XVIII века / Л. Л. Кутина. – М. ; Л. : Наука, 1966. – 288 с.

18. Лейчик, В. М. Терминоведение : предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. – М. : ЛКИ, 2007. – 256 с.

19. Лотте, Д. С. Основы построения научно-технической терминологии : Вопросы теории и методики / Д. С. Лотте. – М. : АН СССР, 1961. – 158 с.

20. Новиков, Л. А. Современный русский язык. Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. [Текст] : учеб. / Л. А. Новиков. – 2-е изд., испр. и доп. – СПб. : Лань, 1999. – 864 с.

21. Попова, Л. В. Русская юридическая терминология XVIII века в структурно- семантическом и лингвокультурологическом аспектах: дис. … канд. филол. наук / Л. В. Попова. – Челябинск, 2007. – 210 с.

22. Романов, Н. А. Русская анатомическая терминология XVIII века. Кн. 1 / Н. А. Романов. – Смоленск : САУ, 1997. – 333 с.

23. Синицына, Н.В. Роль соматической лексики в формировании картины мира / Н.В. Синицына // Альманах современной науки и образования. – 2011. - № 6 – С. 68 – 71

24. Снетова, Г. П. Русская историческая терминология / Г. П. Снетова. – Калинин: КГУ, 1984. – 86 с.

25. Старых, О. В. Соматизмы как особый класс слов в лексической системе церковнославянского языка / О.В. Старых // Вестник ПСТГУ III: Филология. – 2011. - № 2. – С. 80-85

26. Урсу-Архипова, А. П. Травник XVIII века как лингвистический источник (на материале памятников библиотеки редкой книги при музее-заповеднике г. Тобольска) [Текст] : дисс. … канд. филол. наук / А. П. Урсу-Архипова. – Челябинск, 2005. – 240 с.

27. Флоринский, В. М. Русские простонародные травники и лечебники. Собрание медицинских рукописей XVI и XVII столетия. – Казань, 1879. – С. 3–15.

28. Фельде, О. В. Историческое терминоведение и историческая лексикология русского языка как автономные отрасли русистики. [Текст] / О. В. Фельде // Русское слово в историческом развитии (XIV–XIX века) – Вып. 3 : Материалы секции «Историческая лексикология и лексикография» XXXVI Международной филологической конференции. 12–16 марта 2007 г. – СПб.: Нестор-История, 2008.

29. Черных, П. Я. Очерк русской исторической лексикологии. Древнерусский период [Текст] / П. Я. Черных. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1956.

30. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка: пособие для студентов пед. ин-тов. – 2-е. изд., испр. – М. : Просвещение, 1972. – 368 с.

Словари:

31. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. – 2-е изд. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.

32. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст] : в 4 т. / В. И. Даль. – М.: Флинта: Наука, 2004.

33. Дьяченко, Г. Полный церковнославянский словарь. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: h**t://w*w.slavdict.narod.r*/

34. Краткий медицинский словарь [Текст] / составители: С. Л. Кабак, Д. И. Романовский. - М.: Новое знание, 2004. - 736 с.

35. Преображенский, А. Этимологический словарь русского языка: в 3 т. [Электронный ресурс] / А. Преображенский Этимологический словарь русского языка. – w*w. imwerden.de

36. Ситникова, А. Этимологический словарь русского языка / А. Ситникова . – 2-е. изд. – Ростов н / Д. : Феникс, 2005. – 240 с.

37. Словарь русского языка XI–XVII вв. [Текст]. – М.: Наука, 1973–1996. – Вып. 1–23.

38. Словарь церковнославянского и русского языка: в 4 т. [Электронный ресурс] / Словарь церковнославянского и русского языка . – w*w. imwerden.de.

39. Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам / И. И. Срезневский // некоммерческая электронная библиотека «Im Werden» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: h**t://imwerden.de

40. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. / М. Фасмер. – М. : Прогресс, 1987.

41. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка [Текст] : в 2 т. / П. Я. Черных. – М.: Рус. яз., 1994.

42. Этимологический словарь русского языка [Текст] / под ред. Н. М. Шанского. – М., 1968

43. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.

Покупка готовой работы
Тема: «Наименования частей тела человека как специальная лексика»
Раздел: Языковедение
Тип: Дипломная работа
Страниц: 94
Цена: 2400 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Популярные услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

23 задания

за последние сутки

10 минут

среднее время отклика