ВКР
«Песенный дискурс как дидактический материал для изучения феномена прецедентности в британской и американской музыкальной культуре»
- 122 страниц
Введение 3
Глава 1. Теоретический аспект изучения прецедентных феноменов в языкознании 6
1.1. Определение понятия «текст» в лингвистических исследованиях 6
1.2. Текст и дискурс: разграничение понятий 12
1.3. Виды информации в тексте 19
1.4. Категория скрытой информации в тексте 23
1.5. Понятие прецедентности в лингвистике 27
Выводы по Главе 1 36
Глава 2. Эмпирические исследования прецедентных феноменов в англоязычном песенном дискурсе 37
2.1. Функционально-когнитивный анализ прецедентных феноменов в текстах англоязычных песен 37
2.2. Разработка комплекса упражнений для урока английского языка на песенном материале 62
Выводы по Главе 2 71
Список литературы 75
ПРИЛОЖЕНИЕ 81
Настоящая работа посвящена изучению песенного дискурса как материала для изучения прецедентных феноменов. Интерес к данной теме был вызван недостаточным освещением со стороны научного сообщества проблемы интертекстуальности в современном песенном дискурсе. Теория прецедентности позволяет усовершенствовать и упорядочить процесс освоения фразеологии английского языка и необходимого филологического минимума знаний об английской и американской культуре, литературе, истории.
Гипотеза работы: язык песен англоговорящих стран содержит множество аллюзий с целью создания социокультурного уровня автора и слушателя. Прецедентные феномены могут помочь тем, кто хочет улучшить знание английского языка.
Объектом настоящего исследования выступают популярные англоязычные песни.
Предметом исследования являются функционально-семантические и прагматические особенности прецедентных феноменов, функционирующих в музыкальном дискурсе.
В качестве методов исследования были применены описательный, контекстуальный и семантический методы в рамках синхронического подхода с использованием методик интерпретации и классификации.
Актуальность нашего исследования обусловлена неуклонным ростом интереса отечественных и зарубежных лингвистов к языку песенных текстов. Тексты песен в совокупности с экстралингвистическими факторами получили осмысление в качестве особого типа дискурса, осуществляющего не только процесс передачи намерения автора слушателю, но и оказание на него эмоционального воздействия. Интенции автора песни в свою очередь направлены на формирование социальной позиции и ценностной ориентации слушателя.
Целью данной работы является рассмотрение явлений аллюзий с позиций интертекстуальности и прецедентности.
Достижение поставленной в работе цели предполагает решение следующих задач:
1. рассмотреть и обобщить теоретические основы изучения дискурса, текста и прецедентности;
2. разграничить такие явления, как текст и дискурс, прецедентность и интертекстуальность;
3. дать исчерпывающее описание скрытой информации;
4. собрать выборку из англоязычных песен, руководствуясь принципом релеваности;
5. рассмотреть тексты песен на наличие прецедентных феноменов;
6. классифицировать прецедентные феномены путем создания типологии областей-источников;
7. выявить способы вербальной репрезентации, семантические и функциональные особенности прецедентных феноменов в песенном дискурсе;
8. разработать комплекс упражнений для учащихся СОО с целью их последующего внедрения на уроках английского языка.
Языковым материалом послужили 200 текстов англоязычных песен, отобранных методом сплошной выборки из чартов Billboard.
Практическая значимость данной работы определяется тем, что её результаты могут найти применение в последующих исследованиях в области лингвистики и лингвокульторологии. Методические разработки будут полезны на занятиях английского языка в школе. Это обусловлено тем, что посредством песенных текстов можно беспрепятственно ознакомиться с прецедентными феноменами в американской и британской лингвокультуре.
В первой главе было дано теоретическое обоснование понятий «текст», «дискурс», «прецедентность», «имплицитность» и др. В практической части были проанализированы случаи прецедентности в музыкальном англоязычном дискурсе. Было разобрано 355 примеров, функционально-когнитивный анализ наиболее интересных феноменов продемонстрирован в эмпирической части работы. Теоретической базой для написания данной выпускной квалификационной работы послужили работы следующих авторов: И.Р. Гальперин, В.В. Красных, Д.Б. Гудков, В.А. Лукин и многие другие.
Цель и задачи данной исследовательской работы определили структурное членение. Данная выпускная квалификационная работа состоит из введения, основной части, состоящей из теоретической главы 1, практической главы 2, посвященной проработке анализируемого материала, заключения, списка литературы и приложения.
Глава 1. Теоретический аспект изучения прецедентных феноменов в языкознании
1.1. Определение понятия «текст» в лингвистических исследованиях
Текст является объектом изучения лингвистики текста, который до сих пор по-разному интерпретируется. Предлагаем рассмотреть определения данного понятия.
В общем смысле текст можно охарактеризовать как речевой продукт человеческой мысли, возникающей через процесс восприятия окружающей действительности и в ходе непосредственной и опосредованной коммуникации [Абрамов 1974: 3-4].
Ряд учёных-лингвистов (И.Р. Гальперин, Д. Э., Розенталь, Н.Д. Зарубина, З.Я. Тураева Л.М. Лосева и др.) пишут, что текст может быть выражен только в письменной форме. В своей статье «Лингвистика текста» И.Р. Гальперин даёт следующее определение текста, ставшее классическим: «это письменное сообщение, объективированное в виде письменного документа, состоящее из ряда высказываний, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющее определённый моральный характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанное» [Гальперин 2006: 18]. Таким образом, согласно И.Р Гальперину, текст всегда следует отличать от устной речи, т.к. последняя обладает лишь звуковым воплощением. Записанная на бумаге или любом другом носителе устная речь не является текстом, текст представляет собой особый вид речевого творчества, имеющий определенные свойства.
Согласно Н.Д. Зарубиной, текстом следует считать письменное по форме речевое произведение, принадлежащее одному из участников коммуникации, законченное и правильно оформленное [Зарубина 1981: 11]. Лингвист видит в текстовых параметрах прежде всего фигуру автора и манеру осуществления авторского намерения.
Лосева Л.М. выделяет следующие признаки текста:
а) письменная форма сообщения;
б) содержательная и структурная завершённость;
в) наличие авторской установки [Лосева 1980: 4].
Однако многие другие лингвисты (Г.В. Колшанский, Л.Н. Мурзин, В.А. Валгина, Т.М. Дридзе) рассматривают текст как единицу коммуникативную и допускают выражение текста не только в письменном, но и в устном виде. Так, по мнению Н.С. Валгиной, под текстом можно понимать осмысленную последовательность знаков, любой вид коммуникации, включая обряды, танцы, ритуалы и т.д. [Валгина 2003].
Согласно Л.Н. Мурзину, текст должен восприниматься не просто как продукт речевой деятельности, но и в качестве самого процесса создания продукта. Он не существует вне человеческого сознания, следовательно, текст по своей сущности «процессуален» [Мурзин, Штерн 1991: 3].
В работах В.А. Лукина можно прочитать, что текст - это такое сообщение, которое существует в форме последовательности знаков и обладает структурной связностью, содержательным единством и возникающей на основе их объединения формально-семантической структурой [Лукин 1999: 5].
Г.В. Колшанский определяет текст как связь двух или более высказываний, в которых может совершаться минимальный акт общения - простая передача информации или обмен репликами партнёров [Колшанский 1985: 10-14].
Текст, согласно Т.М. Дридзе, есть сложный знак и целостная единица общения [Дридзе 1984: 71]. Он представляет собой некоторую структуру из смысловых элементов, объединённых по своему функционалу в общую иерархически замкнутую коммуникативно-познавательную систему при помощи общей концепции или замысла субъектов коммуникации. Из этого можно сделать вывод, что текст - это явление, созданное для реализации целей общения и всегда связанное с коммуникативным актом.
Также некоторые исследователи, среди которых И.Р. Гальперин [Гальперин 1974], О.И. Москальская [Москальская 1981], Е.И. Шендельс [Шендельс 1985], полагают, что текст - это «моделируемая языковая единица», которая функционирует в социуме в качестве основной единицы языка, обладающая смысловой законченностью в коммуникации. В дополнение к этому, текст - это не только некоторая единица, связанная с настоящим актом коммуникации, но также и абстрактный элемент языка высшего уровня, который представляет собой «теоретический предмет языковых способностей говорящего» [Карабан 1979: 76].
Основой настоящего исследования функционирования прецедентных феноменов в песенном дискурсе послужила возникшая в отечественной лингвистике конца XX века и активно развиваемая теория прецедентности, предусматривающая наличие в когнитивном пространстве лингвокультурного сообщества прецедентных текстов.
В данной исследовательской работе был проведен анализ текста и дискурса, выявлены их различия, обоснованы их взаимоотношения. Мнения о тексте и дискурсе еще достаточно противоречивы: знания о них еще не сложились в четкую систему. Исследования в области синтаксиса, стилистики, психологии, изучение способов передачи информации приводят к анализу текста и дискурса.
Мы выяснили, что нельзя понятия «текст» и «дискурс» лишь дополняют друг друга, но не являются полностью взаимозаменяемыми. Так, дискурс - единица словоупотребления или говорения (речепроизводства), а текст - абстрактная теоретическая единица, как именная конструкция, грамматическая основа или предложение, которая относится к сфере абстрактных лингвистических знаний, компетенций или системе языка. К категориям текста относятся: когезия, когерентность (связность, целостность), завершенность, объективированность, хронотоп, адресованность, эмотивность, ситуативность, интенциональность (целенаправленность), адресованность, информативность, интертекстуальность и т.д.
В данной работе предлагается следующее разграничение понятий «интертекстуальность» и «прецедентность»: интертекстуальность соотносится с эстетической ценностью, культурной значимостью, вневременностью (интертекстуальные знаки - феномены культуры, предполагающей межпоколенную связь), а прецедентность - с тем, что происходит на данный момент и что актуально сегодня, но вовсе не обязательно будет значимо завтра.
Интертекстуальность проверена временем и традицией: она существует на протяжении жизни многих поколений людей в образе некоего культурного кода.
Также в работе были рассмотрены мнения различных ученых, российских и зарубежных, касающиеся рассматриваемых вопросов, и сделаны выводы относительно природы рассматриваемых явлений.
В настоящее время прецедентные феномены интерпретируются по- разному, однако мнения исследователей сходятся в том, что в прецедентных феноменах содержится культурно значимая информация, эти феномены часто воспроизводятся в речи того или иного индивида. Прецедентные феномены бывают четырех видов: прецедентные тексты, прецедентные имена,
прецедентные высказывания и прецедентные ситуации. Также прецедентные феномены имеют три уровня: социумно-прецедентный, национально
прецедентный и универсально-прецедентный. Прецедентные феномены очень часто представляют собой лакуны, так как всегда содержат либо социумный, либо национально-культурный компонент.
Употребляя прецедентные имена, автор может выразить свое субъективное мнение по отношению к какому-либо лицу, месту или событию, дать отрицательную или положительную оценку, использовать их, чтобы добавить в текст немного иронии, или же просто привлечь внимание читателя и сэкономить лексические средства, не тратя силы на пространные объяснения и доскональное изложение своей мысли. Очень часто они становятся включенными в состав разнообразных выразительных средств, что вносит в текст индивидуальную экспрессивность и окраску, что не может оставить читателя отстраненным. Использование известных прецедентных высказываний, с одной стороны, стандартизирует подачу информации, а с другой - вносит в нее экспрессию, ибо зачастую актуализирует нестандартные смыслы данных высказываний посредством различных трансформаций.
Полное понимание темы данной работы невозможно без рассмотрения скрытых смыслов. Для описания скрытых смыслов используются понятия «имплицитность», «имплицитная информация», «подтекст», «горизонтальный контекст», «вертикальный контекст», «затекст». Все они были описаны в теоретической части данной выпускной квалификационной работы.
Все намеченные перед исследованиями цели были достигнуты. Были выполнены все поставленные задачи, а именно:
• определено место таких понятий как «текст», «дискурс» и «прецедентный феномен» в современной лингвистике, также описана сущность перечисленных явлений, выделены их основные характерные признаки;
• очерчена граница между явлениями: текст и дискурс, прецедентность и интертекстуальность;
• даны описания понятиям, соотносимых со скрытой информацией в тексте;
• на основе сертифицированных американских чартов рассмотрены тексты англоязычных песен на предмет наличия прецедентных феноменов согласно выведенной классификации;
• выявлены некоторые особенности в использовании прецедентных феноменов в песнях американских и британских авторов.
В качестве методического продукта были предложены упражнения по отработке идиоматических выражений на уроках английского языка в школе. Созданные материалы будут полезны как преподающим, так и изучающим английский язык по текстам песен, что обосновывает педагогическую ценность данной выпускной квалификационной работы.
1. Genette, G. Palimpsestes. La litterature au second degree / G. Genette. - Paris: Editions du Seuil, 1982.
2. Gudykunst W.B., Kim Y.Y. Communication with strangers: an
approach to intercultural communication. N. Y., 1997.; Scollon R., Scollon S. Wong. Intercultural Communication: a Discourse Approach. Oxford, 2001.
3. Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. London: Longman., 1976. 374 p.
4. Van Dijk Teun A. Ideology. A Multidisciplinary Approach. SAGE Publications, 1998. — 390 p.
5. Абрамов, Б.А. Текст как закрытая система языковых знаков / [Текст] // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч.1. - М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974.
+ еще 66 источников
Тема: | «Песенный дискурс как дидактический материал для изучения феномена прецедентности в британской и американской музыкальной культуре» | |
Раздел: | Музыка | |
Тип: | ВКР | |
Страниц: | 122 | |
Цена: | 3200 руб. |
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
- Цены ниже рыночных
- Удобный личный кабинет
- Необходимый уровень антиплагиата
- Прямое общение с исполнителем вашей работы
- Бесплатные доработки и консультации
- Минимальные сроки выполнения
Мы уже помогли 24535 студентам
Средний балл наших работ
- 4.89 из 5
написания вашей работы
У нас можно заказать
(Цены могут варьироваться от сложности и объема задания)
682 автора
помогают студентам
42 задания
за последние сутки
10 минут
время отклика
Стилистический потенциал лексических средств выразительности в англоязычном песенном дискурсе рок-направления на уроках английского языка в соо
Дипломная работа:
Арабские заимствования как способ пополнения словарного состава современного английского языка
Дипломная работа:
Лексические и грамматические трансформации при переводе заголовков новостных материалов с английского на русский (на примере интернет-версий британских и американских СМИ)
Дипломная работа:
Лексические сокращения и аббревиатуры в разговорном английском языке
Дипломная работа:
Спортивная метафора и особенности ее функционирования в текстах для чтения в старших классах