ВКР

«Метафора в англоязычных загадках и ее потенциал развития когнитивных способностей обучающихся в средней общеобразовательной школе»

  • 76 страниц
Содержание

Введение 3

Глава I. Метафора и загадка как объекты лингвистических исследований . 5

1.1. Определение метафоры, признаки и подходы к классификации . 5

1.1.1. Определение метафоры и её характерные признаки 5

1.1.2. Классификации метафор 8

1.2. Загадка, её определение, виды и функции 17

1.2.1. Определение жанра загадки 17

1.2.2. Структурно-семантические особенности загадки 19

1.2.3. Классификации загадок 23

1.2.4. Функции загадок 27

Выводы по главе I 31

Глава II. Метафора в англоязычных загадках 33

2.1. Структурные типы метафорических загадок 33

2.2. Анализ метафоры в английских загадках 35

Выводы по главе II 50

Глава III. Использование загадок на уроках английского языка с целью развития когнитивных способностей учащихся 52

3.1. Методические основы использования загадок на уроке английского языка 52

3.2. Виды упражнений с использованием загадок на уроках английского языка 55

Выводы по главе III 61

Заключение 62

Список литературы 65

Приложение 71

Введение

Современная лингвистика, рассматривающая язык как общий когнитивный механизм, позволяет изучить особенности менталитета, культуры, мировосприятия того или иного народа. Богатый материал, на основе на которого можно рассмотреть картину мира определенного языкового сообщества, представляют различные фольклорные жанры. Одним из таких жанров является загадка. Наравне с мифами и сказками, она несет ценную информацию в плане раскрытия языковой картины, включающей систему взглядов и представлений человека об окружающей его действительности и его отношении к ней и происходящим в ней явлениям. Следовательно, можно предположить, что загадка обладает значительным когнитивным потенциалом.

Объектом нашего исследования являются англоязычные загадки.

Предмет исследования - способы и механизмы реализации метафоры в загадках.

Цель нашей работы - изучение англоязычных загадок для выявления особенностей реализации в них метафоры и составления упражнений на их основе.

Указанная выше цель нашего исследования предполагает решение следующих задач:

1) Изучить понятие метафоры с точки зрения известных отечественных и зарубежных лингвистов, рассмотреть их подходы и классификации;

2) Исследовать жанр загадки в работах лингвистов и фольклористов;

3) Отобрать англоязычные загадки;

4) Выделить среди них метафоричные загадки;

5) Выявить характерные особенности метафоричных загадок;

6) Классифицировать загадки по группам в соответствии с выявленными особенностями;

7) Разработать упражнения на основе загадок с целью применения их на уроках английского языка в средних классах.

В качестве методов исследования использовались такие, как изучение и анализ лингвистической и публицистической литературы, метод сплошной выборки единиц из словарных источников, анализ дефиниций исследуемых единиц, элементы компонентного и статистического анализа.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения её фактического материала и выводов на уроках английского языка в 5-6 классах.

Теоретическую основу исследования составили труды таких исследователей как: Лапшина М.Н., Арнольд И.В., Гальперин И.Р., Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. и многие другие.

Материалом исследования послужили английские загадки, отобранные методом сплошной выборки из сборника «English Riddles», а также с сайтов http://www.sac**d-texts.com/index.htm и

http: //riddles**danswers.treasurehuntriddles.org

Структура и объем исследования соответствуют обозначенным цели и задачам работы. Представленная выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложения

Фрагмент работы

Глава 1. МЕТАФОРА И ЗАГАДКА КАК ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

1.1. Определение метафоры, её признаки и подходы к классификации

1.1.1. Определение метафоры и её характерные признаки

Метафора обычно определяется как скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго [Арнольд 2002: 124].

Лапшина М.Н. определяет метафору как перенос наименования на основе существующего между предметами, явлениями реального или воображаемого сходства [Лапшина 2013: 29]. Метафора является одним из самых распространенных тропов (средств художественной выразительности) и потому часто встречается в художественной литературе. Например, в романе «Ребекка» Дафны дю Морье в предложении I am a mine of information on the English countryside словосочетание a mine of information употреблено не в прямом, а в переносном, метафорическом значении и переводится как «человек, обладающий большими знаниями; ходячая энциклопедия».

Однако ошибочно полагать, метафора встречается исключительно в литературных произведениях. Метафора - больше, чем троп, она является категорией человеческого мышления, важным инструментом познания и встречается в нашей повседневной речи. Причина тому - особенности человеческого мышления, которому присущи ассоциативность и стремление к установлению сходства между предметами и явлениями. Такой процесс приводит к употреблению в речи номинативных метафор, как, например, the spine of a book - корешок книги. Мы не замечаем номинативные метафоры в своей речи, так как такой вид метафоры не несет в себе экспрессивной окраски, а лишь указывает на сходство двух объектов.

Сходство между объектами может быть реальным (когда крупного человека называют elephant) или воображаемым (как, например, fox - хитрый ‘человек’). Более того, в основе метафоры может лежать не сходство между объектами, а эмоциональное отношение к предметам. Появление таких ласкательных метафор как bird, dove, duck обусловлено тем фактом, что некоторые птицы вызывают у человека чувства нежности и умиления.

И.Р. Гальперин определяет метафору как перенос какого-либо либо свойства предмета с одного предмета на другой: transference of some quality from one object to another [Гальперин 1977: 139]. Он подчеркивает, что

метафора становится средством художественной выразительности, когда при сравнении двух предметов одному из них приписываются отличительные черты второго, хотя первый предмет по природе своей этими чертами не обладает. «A metaphor becomes a stylistic device when two different phenomena (things, events, ideas, actions) are simultaneously brought to mind by the imposition of some or all of the inherent properties of one object on the other which by nature is deprived of these properties. Such an imposition generally results when the creator of the metaphor finds in the two corresponding objects certain features which to his eye have something in common» [Гальперин 1977: 140].

М.Д. Кузнец и Ю.М. Скребнев приводят следующее определение метафоры:

«Метафорой называется перенос названия с одного предмета на другой на основе общности какого-либо признака. Цель метафоры - не простое называние предмета речи (номинация), а его экспрессивная характеристика» [Кузнец, Скребнев 1960: 13].

The machine sitting at that desk was no longer a man; it was a busy New York broker. (O. Henry)

Вместо развернутого описания человека, о котором здесь идет речь, - его бездушной сухости, его автоматической деловитости, - писатель употребляет одно лишь слово, заменяющее собой прямое наименование данного лица.

Заключение

Загадка - это жанр народно-поэтического творчества; краткое замысловатое иносказательное поэтическое описание какого-либо предмета или явления, предлагаемое как вопрос для отгадывания. Основными структурными компонентами загадки являются денотат (воспроизводимый в загадке предмет или явление) и сигнификат (воспроизводящий предмет или явление).

Существуют различные виды загадок: загадки, основанные на игре слов, метафоре, метонимии, описательные загадки, загадки в формате вопроса-ответа, шуточные загадки. В данной работе мы рассматриваем метафоричные загадки, основанные на создании ассоциаций, значимых и понимаемых носителями языка. Их суть составляет познание окружающей действительности, требующее наблюдательности, сообразительности и упражняющее в сравнении и сопоставлении предметов и явлений окружающего мира.

Метафора и загадка близки по своей сути, поскольку в их основе лежит сопоставление двух предметов или явлений. Даже Аристотель говорил о тесной связи метафоры и загадки.

Метафора обычно определяется как скрытое сравнение, осуществляемое путем применения названия одного предмета к другому и выявляющее таким образом какую-нибудь важную черту второго.

Проблема определения метафоры, жанра загадки и их классификации была рассмотрена многими зарубежными и отечественными учеными- лингвистами, такими как Лапшина М.Н., Арнольд И.В., Гальперин И.Р., Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. и др.

Исследования, проведенные в первой главе, дали понять, что существует множество гипотез, касающихся определения и классификации метафоры. Проанализировав наиболее известные из них, мы вывели рабочее определение этого понятия: метафора - это перенос наименования на основе существующего между предметами, явлениями реального или воображаемого сходства.

Принимая во внимание тот факт, что метафора - это весьма сложный феномен, мы рассмотрели наиболее значимые классификации этой фигуры речи. Лингвисты выделяют следующие виды метафоры: языковая и речевая (художественная) метафора; простая, развернутая, и композиционная метафора; базовая (концептуальная) метафора; гиперболическая метафора; традиционная метафора; подлинная (оригинальная) и стёртая (мёртвая) метафора; номинативная, когнитивная, генерализирующая и образная метафоры.

Загадка - это особый фольклорный жанр, представляющий собой метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним хотя бы отдаленное сходство. Данный жанр обладает следующими особенностями: метафоричность, двусоставность, необходимость наличия двух активных исполнителей.

Проанализировав свыше 200 английских загадок, мы отобрали порядка 100 единиц, среди которых были выделены загадки, основанные на метафоре. Метафоричные загадки мы классифицировали по способу выражения метафоры, по структуре, по способу реализации метафоры.

Среди метафоричных загадок наиболее часто встречаются следующие единицы: загадки, описывающие внешний вид загаданного объекта;

комплексные загадки, использующие множественные характеристики загадываемого объекта, сравнивая его с несколькими объектами различной природы по различным основаниям; депривационные загадки, основанные на противоречии признаков денотата; загадки, указывающие на характерные особенности функционирования загаданного объекта; загадки, основанные на сочетании нескольких приёмов (описание внешних признаков, функций, особенностей поведения и т.д.).

Анализ отобранных единиц показал, что подавляющее большинство английских загадок основано не на метафоре, а на игре слов. В этих загадках обыгрываются разные значения полисемантических слов. Таким образом, образом можно сделать вывод о характерной особенности английских загадок: большинство из них строится на полисемии. Остальные загадки основаны на принципе метафорического переноса, сравнения, также встречаются шутливые загадки и загадки-головоломки. При всем своем многообразии данные логические миниатюры выполняют одну главную функцию - развивать мышление и наблюдательность людей, чем и объясняется их мощный когнитивный потенциал.

Список литературы

1) Аникин, В. П. Метафора в загадках / В. П Аникин // Художественные средства русского народного поэтического творчества : Символ. Метафора. Параллелизм. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. - C. 53 - 66.

2) Аристотель. Поэтика. - М.: Государственное издательство

художественной литературы, 1957. -184 c.

3) Аристотель Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / Аристотель. - Минск: Литература, 1998. - 550 с.

4) Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. - 4-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.

5) Богатырев, П. Г. Народная культура славян / П. Г. Богатырев. - М. : ОГИ, 2007. - 364 с.

+ еще 56 источников

Покупка готовой работы
Тема: «Метафора в англоязычных загадках и ее потенциал развития когнитивных способностей обучающихся в средней общеобразовательной школе»
Раздел: Педагогика
Тип: ВКР
Страниц: 76
Цена: