Курсовая работа

«Франкофония: теория и практика»

  • 22 страниц
Содержание

1. Введение….….3

2. Франкофония и ее аспекты

2.1 Международная Организация Франкофонии и

«франкофония»….….…4

2.2 Франкофония и французский язык ….8

2.3 Французский язык и его варианты….11

3. Заключение….…19

4. Литература….….…20

Введение

Франкофония весьма широкая область для многих исследований: лингвистика, история, культурология, социология и многие другие. Французский язык и общество изменяются в современном пространстве, стараясь сохранить при этом собственную идентичность. Международная Организация Франкофонии – один из мощнейших лингвистических сообществ, которое является особой сферой для диалога, и его значение нельзя недооценивать. Актуальность данной проблемы объясняется тем, что в настоящее время Международная Организация Франкофонии выросла в значительную силу. Количество составляющих ее государств и правительств уже приближается к трети мирового сообщества. Международная Организация Франкофонии – это не только явление истории, она нацелена в будущее и сильна своей культурной составляющей. Ее основные лозунги - сохранение национального достояния народов, развитие культурного и лингвистического разнообразия, диалог культур, противостояние унификации, более гуманная глобализация – обладают общечеловеческим звучанием и весьма актуальны в наше время.

Объектом данной работы являются теоретические аспекты франкофонии. В качестве предметаможно выделить практический компонент франкофонии.

Цель курсовой работы –анализ многообразия и богатства языковых и культурных особенностей франкофонии. Данная цель реализуется посредством следующих задач:

- сбор и анализ материала по франкофонии;

- переработка и внедрение полученных данных в курсовую работу;

- углубление знаний в области культуры, общества франкоязычных стран.

Методы исследования: обзор и описательный анализ литературы.

Структура работы: работа состоит из введения, основной части, заключения, списка использованной литературы.

Фрагмент работы

2.1 Международная Организация Франкофонии и «франкофония»

На современное общество влияет много факторов, однако основными, как правило, считают глобализацию и масштабное распространение английского языка. Тем не менее, для Европы характерна своя собственная регионализация, борьба за сохранение локальных культур и языков. Подобное выдвижение затрагивает и страны франкофонии, которые могут находиться в абсолютно разных точках земного шара и иметь различные культуры, объединяющим же фактором служит французский язык.

Для начала необходимо понять, что же такое франкофония. Французский географ Онезим Реклю в 1880г. предложил термин «франкофония», являвшийся согласно его мнению «совокупностью людей и стран всего мира, использующих французский язык для различных надобностей» [13]. О. Реклю не мог себе представить насколько важным и популярным окажется его термин.

Позднее была дана новая трактовка франкофонии. Это произошлово время событий, связанных с обретением независимости африканскими странами, в 60-х гг. XX в. Видный общественный деятель, мыслитель и талантливый человека – первый президент освобожденного Сенегала Леопольд Седар Сенгор дал определениефранкофонии: «Совокупность государств, стран и регионов, где употребляют французский язык как национальный, как язык международной коммуникации, трудовой деятельности и культуры. Совокупность людей, использующих французский язык в этих функциях. А также духовная общность как следствие употребления французского языка»[12; 157-158]. Насколько мы видим, Леопольд Сенгор видел объединение людей и культур посредством языка, т.е. если разные государства используют один язык, то их культуры уже связаны. Подобное отношение связано с желанием африканских лидеров продолжать отношения с Францией, которые основывались бы на едином языке и схожей культуре.

Современное значение франкофонии близко к тому, что предложил первый президент Сенегала. Однако в наше время появилось два различных значения «франкофонии»: «1) франкофония (с маленькой буквы) – совокупность народов, которые используют французский язык в своей повседневной жизни или для общения; 2) Франкофония (с большой буквы) – совокупность государств, стран или официальных инстанций, которые входят в Международную Организацию Франкофонии (OIF)» [13]. Таким образом, мы разграничили два близких понятия.

Международная Организация Франкофонии связана с культурой и языком, однако недалека и от политических аспектов. Согласно официальному сайту организации ее определение выглядит так: « Франкофония – это организационная и институциональная структура, организующая политические и кооперационные отношения между 77 странами, для которых французский язык является государственным или вторым, либо просто языком общения: более 890 миллионов человек, используют французский язык и уважают общечеловеческие ценности» [14]. Стоит также рассмотреть формирование Международной Организация Франкофонии (OIF). В 1926 году французские писатели организовали «Ассоциацию французских писателей» (Adelf), позднее к ним присоединились журналисты в 1950 году и создали «Французский международный Союз журналистов и прессы» (сегодня он носит название Франкоязычный Союз Прессы). В 1955 французское радио совместно со швейцарским, канадским и бельгийским радио запустили Объединенное франкоговорящее общественное Радио. Это объединение сегодня, с всевозрастающей аудиторией, проводит трансляции во все страны-члены Радио сообщества, укрепляя тем самым движение Франкофонии по всему миру.

Заключение

Усиление процессов интернационализации и глобализации, образование многочисленных союзов, организаций и объединений государств на основе общих политических интересов, для развития экономического и культурного сотрудничества – характерная черта современной международной жизни.Мы можем взаимодействовать друг с другом и перенимать чужую культуру, не забывая о своей собственной. Одним из таких ценнейших источников можно назвать французскую культуру. Но культура не существует без языка, так как он ее часть. Франкофония как организация и как концепт, тесно связана с французским языком и культурой.

Благодаря высокому уровню развития экономики и культуры Франции, французский язык был распространен во всем мире и являлся основным языком международных отношений. Колониальный период способствовал распространению французского в Америке, Канаде, Африке. Высокий уровень культуры и искусства Франции обусловил распространение французского в Англии, Восточной и Западной Европе и России. В результате двух мировых войн произошло ослабление экономической мощи Франции, в 60-х годах XX столетия она потеряла колониальную империю. С ростом экономического могущества США английский язык стал быстро завоевывать мир и теснить французский, в том числе в международных организациях. В этой сложной ситуации Франция постаралась преобразовать отношения колониальной зависимости в привилегированные связи культурно-технического сотрудничества с бывшими колониями. На основе развития отношений с африканскими странами, благодаря правильной лингвистической политике. Франции удалось не только объединить вокруг себя свои бывшие колонии, но и привлечь к новому объединению все новые страны, никогда не бывшие ее колониями и порой имеющие к французскому языку весьма отдаленное отношение. Постепенно Франкофония охватила весь мир и распространилась на пяти континентах.

Список литературы

1. Астафьева Ю.А. Французский язык на территории Канады: историческая динамика / Поволжская академия государственной службы им. П.А. Столыпина

2. Бек У. Что такое глобализация?/Пер. с нем. А. Григорьева и В. Седельника. Общая редакция и послесл. А. Филиппова. – М.: Прогресс-Традиция, 2001. – 304 с.

3. Гидденс Э. Ускользающий мир: как глобализация меняет нашу жизнь / Пер. с англ. – М.: Издательство «Весь Мир», 2004. – 120 с.

4. Голубева-Монаткина Н.И. Французский язык в Канаде и США: Социлингвистические очерки. М., 2010.

5. Ивентьева Г.К. Варианты французского языка. Хабаровск, 1986.

6. Клоков В. Т. Английские заимствования в африканском и американском вариантах французского языка // Романо-германская филология: Межвуз. сб. науч. тр. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. –Вып. 2. – С 3-20.

7. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57000 слов / Под.ред. Чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой. – 20-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1988. – 750 с.

8. Франкоязычные культуры: проблемы языка и общества: Учебное пособие / Под ред. Т.Ю. Загрязкиной. – М.: Издательство Московского университета, 2011. – 224 с.

9. Dahlet P. A la veille de Montreux: quelspactes en langues? // Le français à l’iniversité. 2010. N. 3. P. 2-4.

10. Naffati H., Queffélec A. Le français en Tunisie // Le Français en Afrique. 2004. N18. P.77-80

11. Ozouf M. Composition française: retour suruneenfancebretonne. Saint-Anan, 2009. 258 p

12. Senghor L.S. Ceque je crois: Négritude, FrancitéetCivilisation de l’Universel. P., 1988.

13. Франкофония // ФранциявБеларуси. Посольство Франции в Минске [2010—2012]. URL: h**t://w*w.ambafrance-by.org/Франкофония

14. Organisation international de la francophonie // La voix de la diversité. URL: h**t://w*w.francophonie.org

Покупка готовой работы
Тема: «Франкофония: теория и практика»
Раздел: Иностранные языки
Тип: Курсовая работа
Страниц: 22
Цена: 1300 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Популярные услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

23 задания

за последние сутки

10 минут

среднее время отклика