Курсовая работа

«Место антропонимов в годонимическом ансамбле г. Уфы»

  • 38 страниц
Содержание

Введение

1. Улицы г. Уфы как объект исследования ономастики

1.1. Теория имен

1.2. Место ономастического пространства в языке города

1.3. Составляющие части ономастического пространства города

1.4. Антропонимы как единицы ономастики

2. Общая характеристика годонимического ансамбля г.Уфы

2.1. Годонимы, образованные от антропонимов

2.2. Оттопонимные

2.2.1. Улицы, названные в честь физико-географических объектов

2.2.1.1. Ойконимы

2.2.1.1.1. Улицы, в названии которых отражены названия городов СССР

2.2.1.1.2. Улицы, в названии которых отражены названия городов мира

2.2.1.1.3. Районы и населенные пункты РБ

2.2.1.2. Гидронимы

2.2.1.3. Оронимы

2.2.1.4. Улицы, в названные в честь географических областей

2.2.2. Улицы, в названиях которых отражены особенности данных улиц.

2.2.3. Улицы, названные относительно городских обьектов

2.2.4. Улицы, в названные в честь районов Уфы

2.3. Годонимы, в наименовании которых лежит исторический принцип номинации

2.3.1. Улицы, в названиях которых отражены идеологемы–советизмы

2.3.2. Улицы, в названиях которых отражены геортонимы

2.3.3. Улицы, в названиях которых отражены исторические эргонимы

2.3.4. Улицы, названные в честь групп людей, совершавших героические подвиги

2.3.5. Улицы, названные в честь исторических объектов

2.3.6. Улицы, названные в честь исторических воинских должностей

2.3.7. улицы, названные в честь государственных символов

2.4. Годонимы, в наименовании которых заключены значимые для общества, города явления, ценности, категории, профессии

2.4.1. Улицы, названные в честь профессий

2.4.2. Улицы, названные в честь общечеловеческих ценностей

2.4.3. Улицы, названные в честь качеств, особенно почитаемых в народе

2.4.4. Улицы, в названиях которых отражен фольклорный аспект

2.4.5. Улицы, в названиях которых отражены известные годонимы

2.5. Годонимы, в наименовании которых отражен национальный аспект номинации

2.5.1. Годонимы, в наименовании которых отражен национальный состав жителей города

2.5.2. Годонимы, в наименовании которых отражены исторические народности

2.6. Армейское происхождение

2.7. Улицы, в названиях которых отражены наименования растительного мира

2.8. Улицы, в названиях которых отражены газетонимы

2.9. Улицы, в названиях которых отражены временные отрезки

2.10. Улицы, в названиях которых отражены зоонимы

2.11. Улицы, названные в честь литературных персонажей

3. А

3.1. Годонимы, образованные от антропонимов

3.1.1. В честь исторических деятелей

3.1.1.1. В честь политических деятелей

3.1.1.2. В честь военачальников

3.1.1.3. В честь участников гражданской войны

3.1.1.4. В честь героев В.О.В. и имена, связанные с этим событием

3.1.1.5. В честь революционеров XIX века и участников революции 1905 года

3.1.1.6. В честь предводителей народных восстаний

3.1.1.7. В честь зарубежных политических деятелей

3.1.1.8. В честь имен героев

3.1.2. В честь деятелей науки

3.1.2.1. В честь известных ученых и педагогов

3.1.2.2. В честь врачей и физиологов

3.1.3. В честь деятелей искусства и культуры

3.1.3.1. В честь писателей

3.1.3.1.1. В честь писателей-классиков

3.1.3.1.2. В честь башкирских писателей

3.1.3.2. В честь художников

3.1.3.3. В честь композиторов

3.1.3.4. В честь театральных деятелей и актеров

3.1.3.5. В честь религиозных деятелей

3.1.4. В честь исследователей

3.1.5. В честь известных летчиков

3.1.6. В честь космонавтов

3.1.7. В честь спортсменов

Заключение

Список Литературы

Введение

«Именно с книгой, интересной и увлекательной книгой истории Москвы я мог бы сравнить весь комплекс названий улиц и площадей, бульваров и проспектов, переулков и проездов нашей столицы. В этой книге более трех тысяч страниц, потому что именно столько внутригородских названий помечено на карте Москвы. Каждое название – своя страница истории города, древнего и вечно молодого» – так пишет об улицах г.Москвы М. Горбаневский. Но данное сравнение вполне может подходить и к улицам г.Уфы, потому что названия улиц города ярко отражают всю историю развития города, носят имена ярких деятелей, сохраняют в памяти различные события и прославляют ценности.

Социальные изменения в России конца ХХ–начала XXI вв., новые пути развития экономики повлекли за собой появление большого количества городских названий в современных крупных полиэтнических городах.

Сказанным и определяется актуальность темы. Современная отечественная ономастика столкнулась с двумя параллельными течениями: замена старых названий, отражающих историко-политический аспект с одной стороны, и появление новых названий, отражающих региональный или, на примере нашей республики, национальный аспект с другой. В настоящий момент происходит активный процесс переименования улиц в исторической части Уфы, что не может не отразиться на культурологическом фоне города.

Город (лат. urbus) представляет собой сложнейший конгломерат, в котором сошлись воедино и природные, и материальные сущности, и сам человек, живущий в нем. Именно поэтому город стал объектом изучения для многих специальных дисциплин: географии, экономики, экологии, биологии, социологии и др. Не обошли вниманием город и филологи и языковеды, обратившиеся в своих исследованиях к «городскому фольклору, неканонизированным видам письменного языка, разговорной речи разных групп городского населения» и другим подобным проблемам (Ларин, 1928. с. 62).

Объектом исследования являются урбанонимы. В рамках данной работы рассматривается лишь один из пластов урбанонимов – годонимы, а именно – названия улиц.

Теоретико-методологической базой исследования послужили работы, в которых изучаются общеономастические проблемы (В.Д. Бондалетов, Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, Ю.Н. Караулов, В. Колесов, Б.А. Ларин);

Материалом исследования является общий объем всех годонимов города Уфы, существующих на данный момент.

Методы исследования. Основной метод нашего исследования – описательный, реализованный в приемах собирания, систематизации, обобщения и интерпретации материала. Для установления наиболее типичных семантических и словообразовательных типов привлечен статистический метод. Метод компонентного анализа направлен на описание семантики годонима.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно способствует дальнейшему развитию общей ономастики (в контексте изучения лингвистического пространства города).

Практическая значимость определяется тем, что в ходе работы по сбору и обработке материалов по годонимам сформирована база данных, которая может послужить источником для дальнейших научных описаний и стать основой прикладных справочников по названиям улиц г. Уфы. Материалы исследования могут быть также использованы в лекционных курсах по теории языка, современному русскому языку (при преподавании лексики и словообразования), стилистике и культуре речи, а также в спецкурсах и спецсеминарах по ономастике, прагмалингвистике и риторике. На основе проведенного исследования могут быть разработаны практические рекомендации для государственных органов, занимающихся вопросами именования, регистрации городских объектов и проблемами совершенствования технологий уличной номинации.

Кроме того, объектом пристального внимания ученых, исследующих собственные имена, являются преимущественно ядерные разряды ономастики (антропонимы и топонимы), а среди исследований периферийных разрядов, например, годонимов, большинство работ выполнено в рамках описательной лингвистики. В целом, на сегодняшний день ощущается недостаток теоретических исследований обобщающего характера.

Данное обстоятельство определило цель исследования – дать системное семантическое, структурное описание годонимов г. Уфы. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Определить понятие годонима и его лингвистический статус; установить его место в “языке города” и в ономастике в целом.

2. Выявить специфику годонима в связи с выполняемыми им функциями.

3. Создать классификацию, учитывающую семантические, особенности годонимов Уфы.

Фрагмент работы

Глава I. Улицы г.Уфы как объект исследования ономастики.

1.1 Теория имен.

Собственные имена пристально исследуются лингвистами, поскольку любое наименование вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится (к человеку, животному, звездам, улице, городу, селу, реке, ручью, книге или коммерческой фирме) - это слово, входящее в систему языка, образующееся по законам языка, живущее по определенным законам и употребляющееся в речи.

В науке о языке существует специальный раздел, целое направление лингвистических исследований, посвященное именам, названиям, наименованиям - ономастика.

Ономастика (от греч onomastikуs — искусство давать имена), занимающийся изучением собственных имен. Ономастикой называется и совокупность всех собственных имен, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием в другие языки. К ним относятся имена личные, отчества, фамилии, прозвища людей, клички животных, названия городов, рек, морей, стихийных бедствий, небесных тел и др. В этом значении ономастика имеет термин-дублет онимия, который соотносится со словом оним (др.- греч. Оnyma, onoma — имя). [ ](Введенская)

Все наименования в совокупности составляют ономастическое пространство, понимаемое как “комплекс имен собственных всех классов, употребляемых в языке данного народа в данный период для именования реальных, гипотетических и фантастических объектов” (Н.В. Подольская).

Ономастические исследования помогают выявлять пути миграций и места былого расселения различных народов, языковые и культурные контакты, более древнее состояние языков и соотношение их диалектов.

Согласно Книге Бытия, первыми получили имена собственные сами люди, известные им места на земле, животные (домашние и дикие) и видимые небесные светила. Эти объекты и их имена заполняли ономастическое пространство древнего человека. С течением времени это пространство расширялось, получили имена новые типы объектов.

Мир, в котором мы живем, воистину можно назвать миром имен и названий. Ведь практически каждый реальный объект (а зачастую и вымышленный) имеет или может иметь свое собственное наименование. При этом одни названия настолько древние, что их воспринимают как возникшие сами собой, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало. История таких имен (наглядный пример - слово Москва) скрыта от нас завесой времени. Этим, в частности, отличаются названия некоторых рек, морей, гор, звезд. Напротив, существуют другие имена и названия, дата рождения которых установлена точно или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий.

Границы мира ономастики, позволяющие определить число таких необычных слов в нашей речи, удалены от взора даже опытного исследователя: статистика здесь также не может быть всеобъемлющей - это просто невозможно.

Исследование собственных имен многоаспектно. «Объектом иссле-дования ономастики являются история возникновения имен и мотивы номинации (называния), их становление в каком-либо классе они-мов, различные по характеру и форме переходы онимов из одного класса в другой (трансонимизация), территориальное и языковое рас-пространение, функционирование в речи, различные преобразования, социальный и психологический аспекты, юридический статус, формульность имени, использование и создание собственных имен в художественном тексте, табуирование. Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические и другие аспекты собственных имен» [ , с. 290-291]. Русский язык. Энциклопедия/ Под.ред. Ю.Н. Караулова. — М., 1997.

Ономастика имеет ряд разделов, которые традиционно выделяются в соответствии с категориями собственных имен, в соответствии с характером называемых объектов. Собственные имена географических объектов (Болгария, Крым, Черное море, Запорожье, Борисоглебск, Московский проспект, река Ворона, Чудское озеро, Куликово поле) изучает топонимика.

Топонимика (от греч. topos - место и onyma - имя, название) - раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию.

По характеру объектов выделяются следующие объекты топонимии:

гидронимы (от греч. hydor - вода) – названия водных объектов (река Волхов, озеро Ильмень, ручей Донец);

оронимы (от греч. oros - гора) – названия объектов сухопутной поверхности земли (Боровицкий холм, Синичья горка);

ойконимы (греч. oikos - дом, жилище) – названия населенных мест (город Новгород, поселок Пролетарий);

урбанонимы – названия внутригородских объектов (улица Кочетова, универмаг «Русь»).

Исходя из величины объектов, устанавливают два главных яруса топонимии:

1) макротопонимия - названия крупных природных или созданных человеком объектов и политико-административных объединений;

2) микротопонимия - индивидуализированные названия малых географических объектов, особенностей местного ландшафта (лесов, полей, урочищ и т.п.).

Макротопонимия, объединяя названия крупных географических объектов и систем, а также политико-административных единиц, имеет широкую сферу функционирования; составляющие её макротопонимы обладают устойчивостью, стандартизованностью, оформляются в соответствии с правилами литературного языка.

Микротопонимы, создающиеся на основе местной географической терминологии, отличаются неустойчивостью и подвижностью, образуя промежуточный лексический слой, переходный между лексикой нарицательной (апеллятивами) и ономастической (топонимами), ср. \"лог\" - \"Сухой Лог\", \"ключ\" - \"Гремячий Ключ\" и т.п. В образовании микротопонимии наглядно прослеживаются процессы онимизации апеллятивной лексики; в отличие от макротопонимии, микротопонимия возникает на базе диалектных форм языка и имеет сферу функционирования, ограниченную территорией распространения данного говора или диалекта. Топонимы составляют значительную часть ономастического лексического фонда. Их число на любой освоенной человеком территории очень велико, топонимия Земли исчисляется миллионами единиц (например, только в СССР насчитывалось свыше 700 тысяч населенных пунктов).

Важнейшим источником формирования исторически сложившейся топонимии служат местные географические термины (ср. \"волок\" - \"Вышний Волочёк\", \"лука\" - \"Великие Луки\" и т.п.). Наиболее древний слой представляет гидронимия, в первую очередь названия крупных рек, а в их ряду древнейшие односложные и двусложные гидронимы (Апа, Дон, Обь, По, Сава), восходящие к праязыковому состоянию периода силлабофонем. Гидронимы разных типов предстают как важный источник формирования древних топонимов (ср. р.Москва - г.Москва, р.Вологда - г.Вологда). Источником так называемых антротопонимов являются имена первопоселенцев, владельцев земель и поселений, исторических деятелей и т.п. Особый ряд составляет так называемая перенесенная топонимия, дублирующая названия на новой территории тех мест, откуда осуществлялась миграция (топонимы-дублеты широко представлены, например, в Сибири, ср. название населенного пункта Курск-Смоленка Кемеровской области и т.д.).

По составу топонимы могут быть однословными (Днепр, Плёс), словосочетаниями (Белая Церковь, Чистые Пруды), топонимическими фразеологизмами, причем последние характерны главным образом для микротопонимии (\"Воздвиженское, что в Игрищах\"). В соответствии с грамматической структурой топонимы подразделяются на простые и сложные. По сравнению с апеллятивной лексикой топонимы имеют ряд особенностей в системе морфологии и словообразования.

По своему происхождению топонимы могут быть разделены на сложившиеся в процессе естественно-исторического развития (ср. Киев, Тбилиси, Париж) и созданные сознательно; топонимы второго типа, как правило мемориальные, обладают социально-исторической и/или идеологической коннотацией (ср. Петрозаводск, Ленинград, Вашингтон). Исторически сложившиеся топонимические системы обычно неоднородны и объединяют материал нескольких языков, отложившийся в топонимии в различные исторические эпохи; так, например, на Севере и Северо-Востоке от Москвы преобладают топонимы финно-угорского происхождения, а на Западе от неё - балтийского. Такой древний иноязычный слой принято называть топонимическим субстратом.

Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия служит ценнейшим источником для исследования истории языка и находит применение в исторической лексикологии, диалектологии, этимологии, лингвистической географии, т.к. некоторые топонимы устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п.

Прикладным аспектом топонимики является практическая транскрипция иноязычных географических названий, одной из основных задач которой является нормирование форм написания и произношения топонимов, их унификация и стандартизация. Вопросами мировой стандартизации топонимов ведает Международная комиссия по стандартизации географических названий при ООН с центром в Женеве. Правила унифицированной фиксации и адекватной передачи топонимов особенно важны в картографии, для почтовой связи, прессы и других средств массовой коммуникации. [ ] (Нерознак В.П. Топонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.515-516).

Таким образом, современная ономастика – это комплексная научная лингвистическая дисциплина, обладающая своим кругом проблем и методов. Ономастические исследования помогают изучению путей миграции отдельных этносов, выявлению мест их прежнего обитания, установлению более древнего состояния отдельных языков, определению языковых и культурных контактов разных этносов. [h**t://w*w.onomastika.r*]

Заключение

За время работы над данным научным исследованием произошел ряд перемен в наименовании улиц, в связи с чем немного изменилась статистика. Так ул. Фрунзе была переименована в ул. З.Валиди, ул. Благоева в ул. Расулева, пер. Детский в пер. Хисматуллина. Вопрос о переименовании улиц был поставлен в связи с обращениями общественности. В частности, исполкома Всемирного курултая башкир.

13.11.2008 на очередном заседании Горсовета уфимские депутаты снова переименовали одну уфимскую улицу - Белгородскую в Советском районе, что за парком Якутова. Теперь она называется в честь известного художника, почетного жителя Уфы Бориса Домашникова.

Кроме того, депутаты утвердили названия улиц в новых микрорайонах. Так, в микрорайоне Колгуевский появилась улица в честь башкирского поэта Габдуллы Амантая, а в микрорайоне Глумилино – в честь дважды Героя Советского Союза Мусы Гареева.

Но больше всего повезло жителям Нагаево (Октябрьский район Уфы). Улицы в их микрорайоне названы особенно красиво и как-то по-душевному: Грибная, Дубравная, Еловая, Заповедная, Медовая, Рощинская, Хвойная, Хлебная, переулки Весенний, Виноградный и Калиновый.

В связи с приведенными фактами следует констатировать, что появление большего числа улиц, названия которых связаны с деятелями истории и культуры указывает нам на то, что в данный момент республика Башкортостан переживает культурный взрыв.

ЗАКОН

Республики Башкортостан

О порядке наименования и переименования улиц, площадей и других составных частей населенных пунктов в Республике Башкортостан

Статья 2. Основные требования к наименованию и переименованию улиц, площадей и других составных частей населенных пунктов в Республике Башкортостан

При наименовании и переименовании улиц, площадей и других составных частей населенных пунктов в Республике Башкортостан должны учитываться следующие основные требования. Наименования должны:

быть благозвучными и отражать наиболее существенные индивидуальные характеристики объекта наименования и переименования;

органически вписываться в существующую систему наименований, сочетаться с наименованиями смежных улиц, площадей и других составных частей населенных пунктов;

состоять не более чем из трех слов.

Присвоение одного и того же наименования нескольким однородным составным частям населенных пунктов в пределах одного населенного пункта не допускается.

Наименование и переименование улиц, площадей и других составных частей населенных пунктов должны производиться с учетом мнения местного населения, географических, исторических, национальных, культурно-бытовых и иных местных условий.

Список литературы

1. Анциферов, Н. П. «Непостижимый город…» Душа Петербурга. Петербург Достоевского. Петербург Пушкина / Н. П. Анциферов / Сост. М. Б. Вербловская. – СПб.: Лениздат, 1991. – 335

2. Багуманов А.И., Фаизова Ф.А. Лауреаты премии имени Салавата Юлаева. / Статьи – зарисовки о творчестве. – Уфа: Китап, 1999. – 272с.

3. Введенская Л.А. Колесников Н.П. Этимология: Учебное пособие. – СПб.: Питер, 2004.

4. Газета \"Республика Башкортостан\", № 6 (24986), 10.01.2002

5. Ганеева Р.Г., Болтушкина В.В., Кузеева Р.Г. История Уфы. Краткий очерк. – Уфа: БашКнигИздат, 1981.

6. Горбаневский М.В. «В мире имен и названий» – М.: Знание 1987.

7. Дегтяренко С. «Карта Уфы» – БТТ-принт, Уфа:2007.

8. Емельянова А.М. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города. Автореферат дисс. на соискание уч. степ. к.филол.н. – Уфа, 2007.

9. Исмагилова Н.В. Язык города Уфы: функционирование различных языковых подсистем и билингвизма. Автореферат дисс. на соискание уч. степ. к.филол.н. – Уфа, 2007.

10. Караулов Ю.Н. Русский язык. Энциклопедия — М., 1997.

11. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении языка города//Русская речь. - Л.,1928. - Вып. 3. (Нов. сер.).

12. Подольская Н.В. Урбанонимия центральных областей РСФСР//Вопр. географии. – 1974. - № 94.

13. Попов С.А. h**t://w*w.onomastika.r*/

14. Прокуровская Н.А. Город в зеркале своего языка (на языковом материале г. Ижевска) Ижевск: 1996.

15. Сергеева Л.А., Хисамова Г.Г., Шаймиев В.А., Яковлева Е.А. Антропосфера дискурса – Уфа: Гилем, 2007.

16. Суперанская А.В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985. – 176с.

17. Узиков Ю., Наймушин П. «Как зовут тебя, Улица?». – Уфа: БашКнигИздат, 1980.

18. Узиков Ю. «Это с нами навсегда». – Уфа: БашКнигИздат, 1983.

19. Шанский Н.М. Современный русский язык. Учебник для студентов пед. ин-тов – 2-е издание, испр. и доп. – М.:1987.

20. Яковлева Е.А. «Урбонимика Уфы: лингво-культурно-семиотический аспект». Вестник ВЭГУ

21. h**t://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8B_%D0%A3%D1%84%D1%8B

22. h**t://w*w.bashinform.r*/index.php?id=68420

23. h**t://gorsovet-ufa.r*

24. h**t://w*w.gorobzor.r*/news/view?newsid=3785

25. Сборник Гарипова Т.М.

26. Сборник --------------

Словари

27. Нерознак В.П. Топонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.515-516).

28. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - М.: Наука, 1988.

29. Подольская Н.В. Антропонимика // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С.36-37).

30. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. – 709 с

Покупка готовой работы
Тема: «Место антропонимов в годонимическом ансамбле г. Уфы»
Раздел: Языковедение
Тип: Курсовая работа
Страниц: 38
Цена: 900 руб.
Нужна похожая работа?
Закажите авторскую работу по вашему заданию.
  • Цены ниже рыночных
  • Удобный личный кабинет
  • Необходимый уровень антиплагиата
  • Прямое общение с исполнителем вашей работы
  • Бесплатные доработки и консультации
  • Минимальные сроки выполнения

Мы уже помогли 24535 студентам

Средний балл наших работ

  • 4.89 из 5
Узнайте стоимость
написания вашей работы
Популярные услуги
Дипломная на заказ

Дипломная работа

от 8000 руб.

срок: от 6 дней

Курсовая на заказ

Курсовая работа

от 1500 руб.

срок: от 3 дней

Отчет по практике на заказ

Отчет по практике

от 1500 руб.

срок: от 2 дней

Контрольная работа на заказ

Контрольная работа

от 100 руб.

срок: от 1 дня

Реферат на заказ

Реферат

от 700 руб.

срок: от 1 дня

682 автора

помогают студентам

23 задания

за последние сутки

10 минут

среднее время отклика